当前位置:主页>外汇入门>

CFTC Risk Disclosure美国商品期货交易委员会 风险披露

来源: 作者: 发布时间:2007-12-17 点击次数:


This brief statement, which has been adapted from the Risk Disclosure Statement for Future and Options that appears as Appendix A to Rule 1.55(c) promulgated by the U.S. Commodity Futures Trading Commission, does not purport to disclose all of the risks and other significant aspects of engaging in Spot Forex Transactions. In light of the risks, you should undertake such transactions only if you understand the nature of the contracts (and contractual relationships) into which you are entering and the extent of your exposure to risk. Trading in Spot FOREX Contracts is not suitable for many members of the public. You should carefully consider whether FOREX trading is appropriate for you in light of your experience, objectives, financial resources and other relevant circumstances.
本声明改编自作为美国商品期货交易委员会发布的Rule 1.55(c)的附录A的期货和期权风险披露声明,它并不用于揭示即期外汇交易中的所有风险以及面面俱到介绍该事务中其他重要的方面。由于这些风险的关系,您必须在完全理解需要签署的合约(以及合约关系)以及您可能承受的风险之后才能从事交易。FOREX现货合约交易并不适合所有人。您需要根据自己的经验、目标、经济基础以及其他相关的具体情况认真考虑FOREX交易是否适合您。
1. Effect of "Leverage" or "Gearing"
Spot Forex Transactions carry a high degree of risk. The amount of initial margin is small relative to the value of the Spot FOREX Contract so that transactions are "leveraged" or "geared". A relatively small market movement will have a proportionately larger impact on the funds you have deposited or will have to deposit; this may work against you as well as for you. You may sustain a total loss of initial margin funds and any additional funds deposited with the firm to maintain your position. If the market moves against your position or margin levels are increased, you may be called upon to pay substantial additional funds on short notice to maintain your position. If you fail to comply with a request for additional funds within the time prescribed, your position may be liquidated at a loss and you will be liable for any resulting deficit.
1. “杠杆”效应
即期外汇交易风险系数很高。保证金只占FOREX现货合约价值的很小一部分,这被称作“杠杆”效应。市场很小的波动可能会对您的账户有较大的影响;这对您可能是有利的,也可能是不利的。您可能损失全部的初始保证金以及全部为维持账户未平仓头寸追加的保证金。假如市场朝着客户头寸相反的方向移动或保证金金额提高,客户将被要求追加额外的保证金以维持账户未平仓头寸。假如客户没有按时追加保证金,则账户中的头寸将被全部强制平仓,由此造成的所有损失由客户自己负担。
2. Risk-reducing orders or strategies
The placing of certain orders (e.g., "stop-loss" orders or "stop-limit" orders) that are intended to limit losses to certain amounts may not be effective because market conditions may make it impossible to execute such orders. Strategies using combinations of positions, such as "spread" and "straddle" positions may be as risky as taking simple "long" or "short" positions.
2. 降低风险的交易指令或策略
用于控制损失在某个限度的某些指令(诸如“止损”、“止损限价”等)有时候可能不起什么作用,因为某些市场条件可能会使这些命令无法执行。在使用类似差价交易、跨式组合头寸交易策略时,其风险可能与简单地持有“多头”或“空头”头寸一样高。
3. Terms and conditions of contracts
You should ask the firm with which you deal about the terms and conditions of the specific currencies which you are trading and associated obligations (e.g., the circumstances under which you may become obligated, under extraordinary circumstances, to make or take physical delivery of the full currency value).
3. 合约条款
在开始交易之前,您应相相关公司咨询具体的交易货币的所有细节以及相关责任(例如,在哪些非凡情况下您有义务负责全部货币价值的实际交货)。
4. Suspension or restriction of trading and pricing relationships Market conditions (e.g., lack of liquidity) and/or the operation of the rules of certain markets (e.g., suspension of trading in any Spot FOREX Contract because of government intervention or "circuit breakers") may increase the risk of loss by making it difficult or impossible to effect transactions or liquidate/offset positions.
4. 交易暂停或交易受到限制
某些市场状况(例如缺乏流动性)和/或市场的操作规则(例如由于政府干预或“断路器”而造成FOREX 现货合约交易暂停)将会造成无法开仓或平仓或进行交易,这将导致风险增加。
5. Deposited cash and property
You should familiarize yourself with the protections accorded money or other property you deposit for domestic and foreign transactions, particularly in the event of a firm insolvency or bankruptcy. The extent to which you may recover your money or property may be governed by specific legislation or local rules. In some jurisdictions, property which had been specifically identifiable as your own will be pro-rated in the same manner as cash for purposes of distribution in the event of a shortfall.
5. 资产的保全
您应了解如何保护您在进行国内或国外交易的过程中所存入的现金或其他形式的资产,尤其要了解在有关公司破产的情况下如何保护自己的财产。客户能够索回财产的多寡取决于当地的有关法律和法规。在某些司法管辖区,假如收回的数目不足,那么可认定属于您的财产将会像现金的形式那样按比例分配给您。
6. Commission and other charges
Before you begin to trade, you should obtain a clear explanation of all commissions, fees, cross-currency overnight interest debits, mark-ups, mark-downs and other charges for which you will be liable. These charges will affect your net profit (if any) or increase your loss.
6. 佣金和其他费用
在开始交易之前,您应清楚了解佣金、利息以及其他必须支付的费用的收取标准。这些费用将会直接减少客户的利润(假如有的话)或增加客户的亏损。
7. Transactions in other jurisdictions
Spot FOREX Transactions executed in other jurisdictions may expose you to additional risk. Such markets may be subject to regulation, which may offer different or diminished investor protection. Before you trade you should inquire about any rules relevant to your particular transactions. Your local regulatory authority, if any, will be unable to compel the enforcement of the rules of regulatory authorities or markets in other jurisdictions where your transactions have been effected. You should ask the firm with which you deal for details about the types of redress available in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before you start to trade.
7. 其他地区及司法管辖权问题
在其他司法管辖地区(相对于您自己所在的国家或地区)进行即期外汇交易,可能还要面临额外的风险。这是由于那里的法律对投资者的保护可能与本地不同,或者提供的保护较少。在进行交易之前,您应当咨询相关的具体规定。客户本国的有关保护投资者的法律将不适用于发生在其司法管辖权以外的交易事项。您应当咨询与之交易的公司有关两地司法和法律都答应的调整办法。
8. Currency risks
The profit or loss in transactions in foreign currency-denominated contracts (whether they are traded in your own or another jurisdiction) will be affected by fluctuations in currency rates where there is a need to convert from the currency denomination of the contract to another currency.
8. 货币兑换
在使用外汇的交易中(无论是在您当地的司法管辖地还是别的司法管辖地)收获或遭受的利润或损失若需要将合约规定的货币兑换成另外一种货币,还将受汇率变动的影响。
9. Trading facilities
Spot FOREX Contracts are not traded on a regulated market and therefore do not require open-outcry facilities. The electronic trading facilities through which Spot FOREX Contracts are primarily traded are supported by computer-based component systems for the order-routing, execution or matching of trades. As with all facilities and systems, they are vulnerable to temporary disruption or failure. Your ability to recover certain losses may be subject to limits on liability imposed by the system provider, the market, the bank and/or financial institution. Such limits may vary; you should ask the firm with which you deal for details in this respect.
9. 交易设备
FOREX现货合约不是在常规的交易所内进行的,因此没有公开喊价设备。FOREX现货合约主要通过电子交易设备进行交易。它们使用基于计算机的系统来实现指令传送、执行,以及买卖双方的撮合。与任何其他设备或系统一样,电子交易设备或系统偶然也会出现暂时的故障。您弥补损失的能力大小也将取决于有关的设备及服务提供商、银行或其他金融机构。具体的情况不尽相同,您可就这方面的问题向有关交易机构咨询。
10. Electronic trading
Trading on a particular electronic trading system may differ from trading on other electronic trading systems. If you undertake transactions on an electronic trading system, you will be exposed to risks associated with the system including the failure of hardware and software. The result of any system failure may be that your order is either not executed according to your instructions or is not executed at all.
10. 电子交易
在某一个电子交易系统上进行交易可能与在其他电子交易系统上进行交易有些差别。在电子交易系统中进行交易时必然面临系统硬件或软件可能会出现故障的风险。出现故障的结果是您的指令有可能被错误地执行或根本就没有被执行。
11. Off-exchange transactions
Spot Forex Transactions are not conducted on organized futures exchanges. The firm with which you deal may be acting as your counter party to the transaction. It may be difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess the value, to determine a fair price or to assess the exposure to risk. For these reasons, these transactions may involve increased risks. Interbank FX, LLC may, from time to time, execute transactions as your agent on the foreign exchange market to trade currencies pursuant to an agreement between the agent and Interbank FX, LLC and that a trade executed between one bank may be offset by a trade by another banking agent. However, as long as Interbank FX, LLC remains registered with the CFTC and a member of the NFA, you will be afforded the protective measures provided by the Commodity Exchange Act, CFTC regulations, and the rules of the NFA including the right to use reparation proceedings before the CFTC and arbitration proceedings provided by the NFA or any domestic futures exchange.
11. 场外交易
即期外汇交易并不只限于有组织的期货交易。有时它也会充当客户的交易对象。有时将现有未平仓头寸平仓可能相当困难,甚至根本无法平仓。在评估现有头寸的价值、确定市场的公平价格以及评估风险暴露程度等方面也有类似的问题。由于这些原因,交易的风险可能会进一步增加。 银特倍克外汇交易有限责任公司可能偶然作为客户代理人在外汇市场上依据代理人和银特倍克外汇交易有限责任公司之间的协议进行货币交易,并且一个银行进行的一桩交易可能被另外一个银行代理人进行的一桩交易抵消。但是,只要 银特倍克外汇交易有限责任公司在CFTC进行了注册并是NFA的一员,您将获得商品交易法、CFTC 规范以及NFA的规则(包括在使用NFA或任何国内期货交易提供的仲裁程序之前采用损害赔偿程序的权利) 提供的措施保护。